DAY 10
詩 62 :1 - 12
1〔大衛的詩、照耶杜頓的作法、交與伶長。〕
我的心默默無聲、專等候 神,我的救恩是從他而來。
2 惟獨他是我的磐石、我的拯救,
他是我的高臺,我必不很動搖。
3 你們大家攻擊一人、把他毀壞、如同毀壞歪斜的牆、
將倒的壁、要到幾時呢。
4 他們彼此商議、專要從他的尊位上把他推下,
他們喜愛謊話,口雖祝福、心卻咒詛。
5 我的心哪、你當默默無聲、專等候 神,
因為我的盼望是從他而來。
6 惟獨他是我的磐石、我的拯救,
他是我的高臺,我必不動搖。
7 我的拯救、我的榮耀、都在乎 神,
我力量的磐石、我的避難所、都在乎 神,
8 你們眾民當時時倚靠他、在他面前傾心吐意,
神是我們的避難所。
9 下流人真是虛空、上流人也是虛假,
放在天平裏就必浮起,他們一共比空氣還輕。
10 不要仗勢欺人、也不要因搶奪而驕傲,
若財寶加增、不要放在心上。
11 神說了一次、兩次、我都聽見、
就是能力都屬乎 神。
12 主阿、慈愛也是屬乎你,
因為你照著各人所行的報應他。
Psalms 62:1-12
1 Truly my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
2 He only is my rock and my salvation;
He is my defense; I shall not be greatly moved.
3 How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
Like a leaning wall and a tottering fence.
4 They only consult to cast him down
from his high position; They delight in lies;
They bless with their mouth, But they curse inwardly. Selah
5 My soul, wait silently for God alone,
For my expectation is from Him.
6 He only is my rock and my salvation;
He is my defense; I shall not be moved.
7 In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
8 Trust in Him at all times, you people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
9 Surely men of low degree are a vapor,
Men of high degree are a lie;
If they are weighed on the scales,
They are altogether lighter than vapor.
10 Do not trust in oppression,
Nor vainly hope in robbery;
If riches increase, Do not set your heart on them.
11 God has spoken once, Twice I have heard this:
That power belongs to God.
12 Also to You, O Lord, belongs mercy;
For You render to each one according to his work.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home